Med största noggrannhet och en exakt och smidig stil översätter jag dina texter från svenska, tyska och engelska till franska. Naturligtvis genomför jag alla de nödvändiga efterforskningar och verifikationer som krävs för att nå ett fullödigt resultat. Vi håller kontakten under detta arbete för att diskutera textens specifika egenskaper och eventuella svårigheter. Jag erbjuder även redigering, korrekturläsning och recension av artiklar eller böcker. Utöver mitt special område och favoritfält – stadsplanering, arkitektur, landskap – omfattar mitt verksamhetsområde främst geografi, konst, musik och litteratur.

Mina studier och yrkeserfarenheter har berikat min uppfattning av översättningskonsten, som jag har fortsatt att utveckla under åren. Genom att översätta ett brett spektrum av verk har jag fulländat mina terminologiska kunskaper, samtidigt som jag har fortsatt att förfina en medfödd känsla för rätt ord och rätt balans i meningen.

Att hålla kontakt och öppet utbyte med kunden, säkerställa sekretess, samt respektera format och deadlines är självklara och orubbliga principer.