I translate your texts with rigor and skill, in a precise and fluid style, from German, English and Swedish into French. I naturally undertake the necessary research for special issues. We’ll keep in touch during all the process, to discuss any special features or difficulties. I also propose the proofreading and editing of texts, summaries and reviews of books and articles.
In addition to my field of expertise – urban planning, architecture, landscape and garden design – my areas of specialization inclue in particular geography, social sciences, fine arts, music (musicology) and literature.

My studies and professional experiences have enriched my approach to the art of translation, which I have continued to enhance over the years. By working on a wide range of texts and books, I have increased my knowledge of specific terminologies, while continuing to hone my natural sense of the right word and the right balance of a sentence.
Communicate with the client, guarantee my confidentiality, respect formats and deadlines are obvious and steadfast rules to me.